Thursday, December 6, 2012

Managing localized resources made easy

Working with resource files can become messy since ( as far as I know ), there is no way 'sync' the resource entries between the different cultures. Sometimes we find ourselves having entries defined in the en-GB locale, but not in nl-NL or the other way around.

As of today, we're using this tool: ResX Resource Manager on CodePlex. It does two things very well:
  1. Display the resource entry and the translations for each culture
  2. Indicate missing entries, that are not defined for all cultures

Just as I was writing this blog, I ran into another tool: It's kind of a WYSIWYG tool for managing the resource files, directly on your website. Looks promising, however we're sticking with the CodePlex one.


  1. This comment has been removed by the author.

  2. To collaboratively translate .resx files, I recommend using the software localization management platform
    It has a very nice interface.